Inkadʒ
Reuploaded "Inkadʒ" to the album "Summer".
Inkadʒ means sea breeze. This is Pisseoganzaki Beach on the east coast of Miyako island.
インカジは宮古ことばで海風のこと。ここは宮古島東海岸にある平瀬尾神崎浜です。
今回の公開期間は終了しました。
A nude in Japanese beautiful landscape
Reuploaded "Inkadʒ" to the album "Summer".
Inkadʒ means sea breeze. This is Pisseoganzaki Beach on the east coast of Miyako island.
インカジは宮古ことばで海風のこと。ここは宮古島東海岸にある平瀬尾神崎浜です。
今回の公開期間は終了しました。
完璧なまでの大自然のビーチに、生まれたままの姿のサティ、なんて美しい。
このありのままの美しさを表現する技術、本当に素晴らしいです。
何かを身にまとうことが間違っているような景色ですね。
サティの魅力を堪能させていただきました。
景色、天気、モデルの三拍子が見事に揃った写真ですね。
こんなビーチで時を忘れて過ごしてみたいです。
美しいサティと美しいグラデーションの海面、ただただ美しいです。
それにしても誰もいない、不思議です。
一瞬のチャンスでしょうか。
青い海♪白い砂浜♪美しいボディ♪
全て完璧なアルバムですね♪
( ̄▽ ̄+)♪キラキラ
見ろよ~ 青い海 白い雲♪
そのうち何とかなるだろう♪
という歌の一節を思いだしていた。
コメントは皆さんと同じです。
ただそれだけですね。
一つ言えることはあまりにも美しい。
いつも素敵な写真ありかとうございます。
美しいサティさんと南の島のコラボレーション最高です。
次の作品も楽しみです。
一糸まとわぬ姿が、こんなに自然と調和して、美しく輝けるとは!
海の女神も嫉妬してしまうでしょうね。
陽光に照らされる姿がただただ美しい。。。
海の色、空の色、広い砂浜。
そのような大自然の中、サティが目映い。
誰かいそうなきれいな砂浜ですが。
こっそり覗いているやも。